בְּקֶצֶב הַבְּלוּז

פָּגַשְׁתִּי אִישׁ עִם מַסֵּכָה
עִם מַסֵּכָה בִּקְצֵה רְחוֹב
בִּקְצֵה רְחוֹב הַנְּשָׁמָה
פָּגַשְׁתִּי אִישׁ
הוֹ יֵהה,
זֶה עֵסֶק בִּישׁ
הוֹ יֵהה,
פָּגַשְׁתִּי אִישׁ.
דָא בָּא דָא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא בָּא דָּאם
מָה אֶעֱשֶׂה
הוֹ יֵהה,
עִם זֶה הָאִישׁ
הוֹ יֵהה,
שֶׁמְּכֻסֶּה הֵיטֵב
בְּמַסֵּכָה
דָא בָּא דָא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא בָּא דָאם
בִּקְצֵה רְחוֹב הַנְּשָׁמָה
עִם מַסֵּכָה פָּגַשְׁתִּי אִישׁ
מָה אֶעֱשֶׂה זֶה עֵסֶק בִּישׁ
הוֹ יֵהה
עִם מַסֵּכָה בִּקְצֵה רְחוֹב
בִּקְצֵה רְחוֹב הַנְּשָׁמָה
פָּגַשְׁתִּי אִישׁ
הוֹ יֵהה,
זֶה עֵסֶק בִּישׁ
הוֹ יֵהה,
פָּגַשְׁתִּי אִישׁ.
דָא בָּא דָא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא בָּא דָּאם
מָה אֶעֱשֶׂה
הוֹ יֵהה,
עִם זֶה הָאִישׁ
הוֹ יֵהה,
שֶׁמְּכֻסֶּה הֵיטֵב
בְּמַסֵּכָה
דָא בָּא דָא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא דָא בָּא דָא
דָא בָּא דָאם
בִּקְצֵה רְחוֹב הַנְּשָׁמָה
עִם מַסֵּכָה פָּגַשְׁתִּי אִישׁ
מָה אֶעֱשֶׂה זֶה עֵסֶק בִּישׁ
הוֹ יֵהה
חג האהבה
ירח של טו באב
כמוהו כירח של כל טו בחודש.
לאהוב
מתאים תמיד
לקריאת הפוסט
חֲנֻכָּה
כְּשֶׁהָלַךְ הָאוֹר וְהִתְמַעֵט
בְּתַהֲלִיךְ קוֹסְמִי מֻפְלָא,
עָשָׂה הָאָדָם לְמַגֵּר
אֶת...
לקריאת הפוסט
ושוב שנה חדשה
כצמד טליים תמימים
בעשב הירוק, הפשוט.
לאלה אני מתגעגעת
לכאלה מייחלת.
מאחלת
שכזו תהיה
השנה הנכנסת
לקריאת הפוסט
מוטק’ה גם בפייסבוק
סייר תמונות
וכעת - קראתי והתפעלתי, ורק כשהגעתי ל"מותשת עייפה" (כלומר -לשון נקבה) הבנתי שלא עליך אתה מדבר, כפי שסברתי בראשית הקריאה, וקצת התאכזבתי.
ולבסוף - מעניין ההיפוך הזה - הכותבת מול גיבור השיר, מעין דו שיח עמו. וזה יפה.
ולגבי ניקוד ותחביר, אין מה להתנצל. תודה לתגובה גם כשהיא ללא כל אלה.