נוסטלגיה וציונות מעבר לקשת

האם "שם מעבר לקשת" הוא שיר ציוני במסווה? מאת: גיא זהבי בטקס פרסי האוסקר של 2014 צוינו 75 שנה לצאת הסרט הקלאסי והאהוב "הקוסם מארץ עוץ". לכבוד האירוע המיוחד, הזמרת הפופולרית פינק שרה את שיר הנושא של הסרט, "אי שם מעבר לקשת", שהפך מאז לקלאסיקה מודרנית בפני עצמו. אנשים מעטים מודעים לעובדה זו, אך לשיר הידוע יש קשר בלתי ניתן לערעור לחווייה היהודית בגלות. שירים רבים שזכו למקום של כבוד בתרבות האמריקאית הם פרי עיטם של מהגרים יהודים, כמו למשל השיר "חג מולד לבן", שהתפרסם בביצועו של אירווינג ברלין, שהיה בנו של חזן, אבל אחת הדוגמאות המפתיעות והנוגעות ביותר ללב היא השיר "אי שם מעבר לגשם", שנכתב בתחילת 1939. דורותי, האריה, הדחליל ואיש הפח, מתוך הסרט "הקוסם מארץ עוץ" השיר, שנכתב במיוחד עבור הסרט "הקוסם מארץ עוץ" בכיכובה של ג'ודי גארלנד, נכתב על ידי אדגר "ייפ" הרבורג והולחן על ידי הרולד ארלן. כותב השיר, ייפ הרבורג, שנולד בשם איזידור הוכברג, היה בן הזקונים בין 4 ילדים במשפחה יהודית אורתודוקסית, שהיגרה מרוסיה לניו יורק שבארצות הברית. המלחין הרולד ארלן (נולד בשם היימן ארלוק) היה בנו של חזן ממוצא ליטאי, ממש כמו אירווינג ברלין האגדי. הרבורג וארלן (או הוכברג וארלוק, אם תרצו) כתבו יחד את "אי שם מעבר לקשת", שיר שנבחר לשיר החשוב ביותר במאה ה-20, על ידי איגוד תעשיית ההקלטות האמריקאי, וגם על ידי הקרן הלאומית לאומנות של ארצות הברית. בכתיבת השיר שלחו יד שני הכותבים אל תוך תוכה של הנפש היהודית הקולקטיבית, אשר עוצבה על ידי שנים של פוגרומים, אפליה וזוועות השואה שכבר התחילו להופיע באירופה. למרות שהשיר מלווה סרט ילדים נאיבי, מילות השיר הופכות ממש לתחזית נבואית הקשורות קשר הדוק לתחושות הגלות, הציונות והארץ המובטחת. ג'ודי גארלנד שרה את השיר "אי שם מעבר לקשת" בליווי טוטו הכלב השיר תורגם לגרסה העברית המוכרת שלו על ידי ירון כפכפי, אך אם קוראים את התרגום הישיר למילות השיר (הגרסה המופיעה בכתבה זו), ניתן לשים לב לקשר חזק אל הציונות. קראו את מילות השיר בהקשר היהודי-ציוני, ומיד יתחוור לכם הקשר הברור: אי שם מעבר לקשת בענן מאד מאד גבוה, ישנה ארץ עליה שמעתי פעם בשיר ערש. אי שם מעבר לקשת בענן השמיים כחולים, והחלומות שאתה מעז לחלום באמת מתגשמים. יבוא יום ואביע משאלה על כוכב ואתעורר כשהעננים יהיו הרחק מאחורי. שם הצרות נמסות כמו ממתק לימון הרחק מעל ראשי הארובות שם תוכל למצוא אותי. אי שם מעבר לקשת בענן ציפורים כחולות עפות. ציפורים עפות אל מעבר לקשת בענן, מדוע אם כך,גם אני אינני יכול? אם ציפורים כחולות קטנות ומאושרות עפות אל מעבר לקשת בענן מדוע אם כך, גם אני אינני יכול? Somewhere over the rainbow ,Way up high There's a land that I heard of .Once in a lullaby Somewhere over the rainbow ,Skies are blue And the dreams that you dare to dream .Really do come true Someday I'll wish upon a star .And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops .That's where you'll find me Somewhere over the rainbow .Bluebirds fly ,Birds fly over the rainbow ?Why then, oh why can't I If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow ?Why, oh why can't I יעניין אותך גם: • סיור ב-``פלסטינה`` - שנת 1695 • הסודות שמתחת לרחובות ירושלים - מדהים! • ג'ו מקיין על העם היהודי ומדינת ישראל - שווה קריאה!
<p>מצד שני אנחנו יודעים שיהודים ידם בהרבה המעשים הגדולים</p>
<p>והכבוד לעמנו ואנשינו</p>
<p>ולקשר שלו ושל עוד יצירות רבות וחשובות אל הכישרון היהודי.</p>
<p>הסימליות של מילותיו לגבי גורלו של העם היהודי היא מופלאה.</p>
<p> השיר נכתב, כפי שאתה מספר, בתחילת שנת 1939</p>
<p> ובספטבר של שנה זו פלשו הגרמנים לפולין !</p>
<p>בענין הציפורים הכחולות, אשר מתעופפות מעבר לקשת בענן</p>
<p>לפי מילות השיר, "קפצה" לי אסוציאציה עצובה כשנזכרתי</p>
<p>במה שכתב ילד קטן ביומנו : "אין פרפרים בגטו"</p>
<p>וקיבלתי צמרמורת.</p>
<p>שבת שלום והרבה פרפרים וציפורים כחולות.</p>
שבת שלום