מוטקה > כל הקבוצות > לוס-אספאניולס > קומידאס דה קאזה

קומידאס דה קאזה

      שלומס אטודוס קרידוס אמיגוס.  הנה מספר מילים שצריך לתרגם לעברית

( אביקאס-avikas ) ( אלבורנייה-alburniya ) ( דולמאס-dolmas ) ( סופא-supa )

 

                                        ב--ה--צ--ל--ח--ה    ו--ב--ר--כ--ה


תגובות  9  אהבו 

אמיגוס...זה לא מבחן אלא ניסיון להזכיר לנו מילים מהבית. לא לפחד משגיאות שהרי אתקן אותם עבורכם. 💝
אביקאס מקריאו כה אז (פול ) סופא = מרק. מאולבדי , דולמאס אי אלבורנייה
סניור יואלי... ( אביקאס = שעועית ) ( אלבורניה = תבשיל מחצילים ) ( דולמאס = קציצות ) 🐓
oy ez diya myarkoles bun diya ha tothos = היום יום רביעי , יום טוב לכולם 🌟
יום טוב גם לך סניור יואלי. 🌹
11/11/20
בוקר טוב סניור מוטי.דולאמס זה ממולאים..קציצות זה קפתיקס...KEFTIKA .
אמילי...טיינס ראזון. על כך נאמר "מכל מלמדיי השכלתי". כנראה שגם אני שוכח במהלך השנים את המילים. 💝
סניור מוטי אפשר לדעת בבקשה מהיכן עלו הוריך לארץ ? חשבתי כמו אמילי אבל לא כתבתי .הורי עלו מטסלוניקי יוון
סניור יואלי...רוב המשפחה שלי הם מטורקיה. האחיין של האימא היה הרב-הראשי של איזמיר.
שמחתי לדעת שהמקור שלך מסלוניקי. למחר תכננתי לכתוב פרק נכבד על יהדות-יוון.💝
כתוב/י תגובה...
הקלד כתובת לסרטון יוטיוב:
עריכת תגובה
השבה לתגובה
אודות הקבוצה

זו הקבוצה לדוברי שפת הלאדינו. מתאימה בהחלט לצאצאי גירוש-ספרד אשר נפוצו ליוון-טורקיה-בולגריה יגוסלביה-לירושלים-צפת-ועוד. נחדש את השפה שבה דיברו סבא וסבתא. נעלה פתגמים ומשלים יפים. נזכר במאכלי ה...
זו הקבוצה לדוברי שפת הלאדינו. מתאימה בהחלט לצאצאי גירוש-ספרד אשר נפוצו ליוון-טורקיה-בולגריה יגוסלביה-לירושלים-צפת-ועוד. נחדש את השפה שבה דיברו סבא וסבתא. נעלה פתגמים ומשלים יפים. נזכר במאכלי הבית. פולקלור ושירה ספרדית. נתרגם מילים. ונספר סיפורים-מרתקים.
קטגוריות
אחר
דוברי שפות
מוטק’ה גם בפייסבוק
למעלה
חזרה