הסלנג

הסלנג קיים בכל שפה, בעברית פירושו עגה. מי לא מכיר את הביטוי "חבל על הזמן"או "סוף הדרך" ? הם חלק קטן משפת הדיבור היומיומי בערך. הסלנג נחשב כ"לשון רחוב" או "שפת הדיבור הנמוך" ואצל רבים, אינו קשור כלל לחינוך. אלו מילים, שחלקן השתרשו חזק בעברית. אבל לא תמיד הן מצליחות לעלות תחושה יחודית. לעיתים למילים או לשפה הזו צריך מילון צמוד, שכן כל יום נוצרת מילה חדשה עם שדרוג. דוגמאות: סוף על הקטינו - פירושו ברית מילה, אחת מהטראומות הקשות בחייו של גבר ,וההשלכות שבאו עימה. משתינקר - תנער פעם תנער פעמיים, תמיד ישאר לך כתם על המכנסיים. דוגמן צנרת - הדוגמנים שמצטלמים עם תחתונים צמודים, והצינורות אצלם בולטים. כינוס אברים - סקס ,שקע ותקע , האיחוד בין איבר המין הזכרי ,והנשי בקטע. סקס הפיל - מישהו רב שומנים, שחושב שיש לו סקס אפיל בהמונים. שאלתור - כינויי לאותו אחד שעוקף תורים, ובפיו המשפט הנצחי : "אני רק לשני משפטים" סוסבא - זקן שמחליט שגיל 98 זה גיל טוב, להתחיל להתאמן על החוף. ספסבתא - הזקנות שיושבות על ספסלים, ומדברות על מחירי העגבניות ,הסריגה, ודברים אחרים חשובים. ממטרה - אדם שבשעת דיבורו הוא יורק, והמים מפיו יוצאים בלי הפסק. הנדיבור - דיבור עם הידיים, נותן משמעות שבעתיים. sms- בעברית מסרון, האקדמייה ללשון העברית הכניסה אותה למילון. אבל בעברית התיקנית ישנן מילים חופפות, והן אולי לא ביום יום שגורות. הרבה מילים מקורן בארמית, שהיתה שגורה עוד בבבל התנכית. נהוריתא - משמעו סנוורים, נהמא - הלחם שאנו אוכלים. אסותא - בריאות ,רפואה, אתנחתא - מנוחה. במטותא - בבקשה, מילה יחודית יפה עם הדגשה. חוכא - חיוך, צחוק, זה חמוד ומתוק. מריא - בהמה מפוטמת, כמו הפרה שרק עשב אוכלת. וגם הביטויים : צללן - פעמונר, לא צולל אבל בכנסיות מצלצל. זמריר - ג'ינגל להיט, ושצריך אותנו להדליק. רשיש - חלש, רפה, לא תמיד יש לו כוח להתיפה. אלו הן כמה דוגמאות של הסלנג , רק כשמופיעים ביטויים חדשים ,יש הרגשה כמו קיבלנו זבנג. @אירית@
